1 Kings 17:9 Ἀνάστηθι καὶ πορεύου εἰς Σάρεπτα τῆς Σειδωνίας ἰδοὺ ἐντέταλμαι ἐκεῖ γυναικὶ χήρᾳ τοῦ διατρέφειν σε
Anastethi kai poreuou eis Sarepta tes Seidonias idou entetalmai ekei gynaiki cherai tou diatrephein se1 Kings 17 9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behold, I have commanded a widow woman there to sustain thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἀνάστηθι
anastethi and apiece by each every man in-stethi/ana-stethi//and apiece by each every man in/ἈΝΆΣΤΗΘΙ/ revive-thi/height-thi/anaste-thi/thi-anaste/revive/height/stature/restore/restored/restoring/ἈΝΆΣΤΗΘΙ/ΑΝΑΣΤΗΘΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πορεύου
poreuou marching-y/treading-y/poreuo-y/y-poreuo/marching/treading/ΠΟΡΕΎΟΥ/ marching-poreuou/treading-poreuou/poreuo-poreuou/poreuou-poreuo/marching/treading/ΠΟΡΕΎΟΥ/ΠΟΡΕΥΟΥ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Σάρεπτα
Sarepta Sarepta/Sarepta/ΣΆΡΕΠΤΑ/ flub-star/flub-epta/bloop-epta/Sar-epta/epta-Sar/flub/bloop/fluff/forty/forty/shawl/stole/Sarah/sweep/flesh/sharia/fleshy/carnal/sardine/chevron/sarcoma/ΣΆΡΕΠΤΑ/ΣΑΡΕΠΤΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? Σειδωνίας
Seidonias line-donias/turn-donias/Sei-donias/donias-Sei/line/turn/jerk/jolt/quake/siren/alarm/order/sheik/Siren/serial/series/Sirius/rocker/series/sheikh/ΣΕΙΔΩΝΊΑΣ/ earthquake-nias/zemljotres-nias/Sei-nias/nias-Sei/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/potres/aardbeving/daeargryn/trzęsienie ziemi/terremoto/cutremur/jordbävning/maanjäristys/ΣΕΙΔΩΝΊΑΣ/ΣΕΙΔΩΝΙΑΣ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? ἐντέταλμαι
entetalmai appointee-ai/entetalm-ai/ai-entetalm/appointee/ἘΝΤΈΤΑΛΜΑΊ/ appointee-ntetalmai/entetalm-ntetalmai/ntetalmai-entetalm/appointee/ἘΝΤΈΤΑΛΜΑΊ/ΕΝΤΕΤΑΛΜΑΙ/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? γυναικὶ
gynaiki skirt-i/woman-i/gynaik-i/i-gynaik/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΑΙΚῚ/ woman-gynaiki/wīf-gynaiki/gynaik-gynaiki/gynaiki-gynaik/woman/wīf/qadın/muller/vrou/andre/Wei/đàn bà/žena/maouez/bean/muller/muller/femme/Frau/פרוי/ΓΥΝΑΙΚῚ/ΓΥΝΑΙΚΙ/ ? χήρᾳ
chera widow/widow/ΧΉΡΑ/ widow-a/widower-a/cher-a/a-cher/widow/widower/widowed/widowered/ΧΉΡΑ/ΧΗΡΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? διατρέφειν
diatrephein after always among at to avoid be-trephein/dia-trephein//after always among at to avoid be/ΔΙΑΤΡΈΦΕΙΝ/ feed-being/feed-ein/nourish-ein/diatreph-ein/ein-diatreph/feed/nourish/ΔΙΑΤΡΈΦΕΙΝ/ΔΙΑΤΡΕΦΕΙΝ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame